Blogger news

lunes, 11 de marzo de 2013

El cuervo… legado de Edgar Allan Poe

/>







Edgar Allan Poe el hombre y su obra un personaje de culto, elegante, orgulloso, obcecado, hipersensible, adicto al opio y al láudano, víctima de la ludopatía y el alcohol, especialmente tras la trágica Muerte de su esposa Virginia en 1847, capaz de seducir con su carisma en sus mejores momentos y de repeler con su antipatía y paranoia en los peores con su tradicional imagen de "artista maldito".

Esta breve reseña de la vida del artista esta lejos de ser su biografía, para aquellos que desean conocer la vida del escritor pueden dar click a la imagen y leer la tragedia de Edgar Allan Poe.







El cuervo es un poema narrativo que fue publicado por primera vez en 1845 y constituye su composición poética más famosa. Son notables su musicalidad, el lenguaje estilizado y la atmósfera sobrenatural que logra recrear.

El cuervo sigue a un narrador sin nombre, que al principio está sentado leyendo «un raro infolio de olvidados cronicones», con la intención de olvidar la pérdida de su amada Leonor. Un «golpeteo en la puerta de su habitación» no revela nada, pero incita al alma a «encenderse». Se oye un golpeteo similar, ligeramente más fuerte, esta vez en la ventana. Cuando el joven va a investigar, un cuervo entra a su habitación. Sin prestar atención al hombre, el cuervo se posa sobre un busto de Palas. Divertido por el cómicamente serio comportamiento del ave, el hombre le pregunta su nombre. La única respuesta del cuervo es «nunca más». El narrador se muestra sorprendido ante la capacidad del ave para hablar, si bien no dice otra cosa. Supone que el cuervo aprendió a decir «nunca más» de algún «amo infeliz», y que es lo único que sabe decir. El narrador comenta que su «amigo» el cuervo pronto se irá volando de su vida, así como «otros amigos se han ido volando antes» junto con sus esperanzas. Como contestándole, el cuervo vuelve a decir: «nunca más». El narrador se convence de que esa única palabra, Nevermore, «nunca más», posiblemente adquirida de un viejo amo con mala suerte, es lo único que puede decir.

Aun así, el narrador coloca su silla justo enfrente del cuervo, determinado a saber más sobre él. Se queda pensando por un momento, sin decir nada, pero su mente lo lleva de nuevo a su perdida Leonor. Piensa que el aire se vuelve cada vez más denso y siente la presencia de ángeles. Confuso por la asociación de los ángeles con el ave, el narrador se pone furioso, llamando al cuervo «cosa del demonio» y «profeta». Mientras el hombre grita ante el cuervo, este sólo le responde «nunca más». Finalmente, le pregunta al animal si él se encontraría con Leonor en el cielo. Cuando responde con su típica frase «nunca más», grita y le ordena al cuervo regresar a la «ribera Plutónica», aunque este jamás se mueve. Presumiblemente en el tiempo de la recitación del poema, el cuervo «aún está sentado» sobre el busto de Palas. La admisión final del narrador es que su alma está atrapada bajo la sombra del cuervo y que será liberada «nunca más».



Análisis



Poe puso especial empeño, él mismo lo indicó así, en que ese estribillo se caracterizara por unas cualidades sonoras monótonas y un contenido variante, Aunque igualmente homófono, basado en el célebre término "nevermore". Así, encontramos versos como:


"Only this and nothing more."
"Darkness there and nothing more"
"Then the bird said 'nevermore'"
"Shall be lifted – nevermore!"




por citar sólo algunos.

La intrusión de un cuervo capaz de emitir una palabra inteligible es el elemento extraordinario que perturba la melancólica cotidianeidad del protagonista, sumergido en el duelo emocional por la pérdida de su amada. El efecto mental creado sobre el hombre hace que este interprete de forma insólita su interacción con el animal, de modo que acepta lo imposible (el establecimiento de un diálogo racional con el cuervo) y da rienda suelta a su crisis personal en un "crescendo" dramático que lleva el relato al terreno de lo sobrenatural



"… hasta que por último el amante, arrancado de su indolencia por la índole melancólica de la palabra, su frecuente repetición y la fama siniestra del pájaro, se encontrase presa de una agitación supersticiosa y lanzase locamente preguntas del todo diversas, pero apasionadamente interesantes para su corazón: unas Preguntas donde se diesen a medias la superstición y la singular desesperación que halla un placer en su propia tortura, no sólo por creer el amante en la índole profética o diabólica del ave (que, según le demuestra la razón, no hace más que repetir algo aprendido mecánicamente), sino por experimentar un placer inusitado al formularlas de aquel modo, recibiendo en el 'nevermore' siempre esperado una herida reincidente, tanto más deliciosa por insoportable"





Un acierto adicional por parte de Poe fue la elección del ave al aprovechar la tradición mitológica del cuervo para enfatizar con total coherencia las sugerencias fantásticas del poema y reforzar así la verosimilitud de lo imposible. De este modo el cuervo del poema retoma la función que este animal cumplía en la mitología nórdica: el dios germano Wotan (el Odín escandinavo) suele ir acompañado de dos cuervos a modo de consejeros, Hugin (Pensamiento) y Munin (Memoria), que vienen a ser el desdoblamiento zoomorfo (hamr) de las cualidades mentales de la divinidad. La fuerza espiritual del cuervo como mensajero y su carácter necromántico son rasgos característicos en casi todas las tradiciones mitológicas, y ello le hace especialmente proclive a la adivinación y a su papel como mediador con el más allá, de ahí que el protagonista humano del poema quiera utilizarlo para tener noticias de su difunta amada.

Los "incidentes" (de la historia) que en este caso se concretaban en la añoranza, por parte del protagonista, de su difunta amada, por un lado; y en la naturaleza sobrenatural o, al menos, insólita, del cuervo que "conversa" con el protagonista y da nombre al poema, por otro lado.

El tono (del relato), triste y melancólico, tan puramente romántico como los incidentes señalados. A partir de estas premisas Poe aparenta prescindir de la inspiración y centrarse en un método matemático que tiene en cuenta factores clave como son la extensión del poema (108 versos), el ritmo, la combinación métrica vanguardista y la sonoridad de las palabras, especialmente las del estribillo concebido como eje estructural de la composición.


Influencia





El precursor del relato detectivesco influyó en autores como: Fedor Dostoyevski, Franz Kafka, H.P. Lovecraft, Jorge Luis Borges, Julio Cortázar, Julio Verne, quien escribió una secuela de la novela 'La narración de Arthur Gordon Pym' a la que tituló 'La esfinge de los hielos'. Arthur Conan Doyle, creador de Sherlock Holmes, indicó su obra es producto de la literatura de Poe.

Por citar los casos más interesantes, es decir, los de quienes consiguieron superar, igualar o, al menos, homenajear dignamente a su maestro desarrollando algunas de las líneas literarias por él propuestas.

La obra de Poe, para muchos la mejor y más importante de la literatura norteamericana, es consecuencia directa de una Privilegiada inteligencia puesta al servicio del arte o, dicho de otro modo, es el Resultado lógico de aplicar el método científico en la composición literaria para obtener de la entidad lectora las reacciones necesarias.





Cultura popular




El cuervo ha influenciado muchas obras modernas, incluyendo:


• Lolita de Vladimir Nabokov



• «The Jewbird» de Bernard Malamud en 1963



• «The Parrot Who Knew Papa »de Ray Bradbury en 1976



• En el primer especial de Noche de Brujas de Los Simpsons se realiza una lectura del poema "El Cuervo" de Edgar Allan Poe: Bart interpreta al cuervo, y Homer es el personaje principal del poema. Marge aparece en un retrato como Leonore, Lisa y Magie aparecen como ángeles llevando un incensario sobre la biblioteca (golpeando a Homer con él). El narrador, en la versión original, es James Earl Jones.



• En 1976 el grupo musical ingles de rock progresivo The Alan Parsons Project, saca a la luz su comnotado disco "Tales of Mystery and Imagination", basado en los relatos de Poe, con una version de "el cuervo" de corte electrónico


• En 2005, el músico y humorista uruguayo Leo Maslíah publicó el disco Clásicos, en el cual incluye la canción El Cuervo, una re-elaboración de este poema (siguiendo la misma línea narrativa y métrica, aunque cambiando el nombre de Leonore por el de María Paz).



• En el 2008, se realizó un homenaje musical al celebre escritor denominado 'Legado de una tragedia'. En el proyecto participaron 21 cantantes y casi 50 músicos de las bandas más importantes de hard rock de habla hispana, entre los cuales figuraban integrantes de Saratoga, Topo, Barón Rojo, Obús, Pielyhueso, Rata Blanca, Ebony Ark, Mägo de Oz y Dark Moor.



Los cuentos de Poe también han sido adaptados al cine.

• El francés Jean Epstein dirigió en 1928 'La caída de la casa Usher', la primera película basada en los relatos de Poe.



• En el plano de la pintura, el francés Paul Gustave Doré (1832-1883) realizó 26 cuadros para ilustrar el poema El Cuervo.








• A partir de 1966 se emitió la serie de televisión española 'Historias para no dormir' la cual escenificaba relatos de terror de autores consagrados como Edgar Allan Poe.



• Muchos han sido los artistas plásticos célebres que han traducido en imágenes los textos escritos por Poe: desde Edmund Dulac hasta Arthur Rackham, pasando por Harry Clarke, Alberto Martini, Albert Pinkham Ryder y José Segrelles. Comentar la nutrida lista de ilustradores gráficos que han ofrecido (y siguen haciéndolo) su versión de El cuervo

• En el film norteamericano El cuervo (The Raven, Louis Friedlander, 1935) Edgar Allan Poe es la excusa perfecta para reunir a los dos máximos astros del horror del momento: Boris Karloff y Bela Lugosi. El guión de David Boehm hace algo más que utilizar el título y la anécdota del celebérrimo poema:




El film se inicia con Bela Lugosi recitando un fragmento del poema en un despacho dominado por la figura de un cuervo disecado. Algo más tarde, el texto de Poe vuelve a hacerse presente en la secuencia del teatro en la que la protagonista del film baila en el escenario mientras un actor encarnando a Poe recita magistralmente las primeras estrofas de su inmortal composición. Pero
al título, a la cita directa y a la personificación del poderoso icono (el poeta), se añade la comunión de sentimientos entre el protagonista del poema y el de la película, pues ambos sufren por el anhelo de una mujer a la que no pueden disfrutar y los dos desembocan en la locura autodestructiva.

El film se presenta como un homenaje explícito a la genialidad de Poe y su obra basándose, además, en otro de sus textos más conocidos, el relato breve The Pit and the Pendulum (El pozo y el péndulo), al que utiliza para justificar la parafernalia asociada a la tortura, otorgando el matiz gótico que adereza y redondea una historia criminal carente de elementos argumentalmente fantásticos.

• El cuervo (The Raven, Roger Corman, 1963). La película se inicia escuchando la voz acusmática del actor Vincent Price recitando los primeros versos del poema. La calidad grave Y aterciopelada Del conocido Timbre de Su voz casa perfectamente con el tono y el género Bela Lugosi en The Raven (Louis Friedlander, 1935).



• El cuervo (Narciso Ibáñez Serrador, 1967), con guión de Luis Peñafiel (pseudónimo del propio realizador), es una producción para la Televisión Española dentro de la serie Historias para no dormir. El título de este episodio resulta engañoso pues no se trata de una nueva versión del poema, sino de una biografía dramatizada de su autor.

• En 1973 el artista de cómic estadounidense Richard Corben (1940) realiza, con guión propio, una fiel adaptación homónima del celebérrimo poema. Ocho páginas en color despliegan el estilo habitual en Corben, derivado de la historieta "underground" y caracterizado por el conseguido efecto de volumen casi tridimensional gracias a los matices tonales; por el mimo puesto en el color de cada viñeta; por el diseño caricaturesco de los personajes; y por el expresionismo del concepto estético global conseguido mediante el fuerte contraste cromático, el claroscurismo, la profundidad de campo con efecto cinematográfico de gran angular y lo atrevido de los escorzos



• En el año 2006, Corben decide una nueva adaptación del mismo poema, esta vez a partir de un guión escrito por Rich Margopoulos. La extensión (nueve páginas) es similar a la anterior, pero se han introducido importantes cambios que videncian la evolución experimentada por el artistas en las tres décadas que separan ambas versiones.




• El cuervo (Tinieblas González, 2000), cortometraje español de 17 minutos de duración filmado con vídeo digital y que, como suele ser habitual en los últimos años, se configura como "tarjeta de visita" de alcance internacional, dicho de otro modo, se trata de una pequeña superproducción filmada directamente en inglés



Muchos artistas buscan una musa que les inspire pero, en el caso de Poe, es el artista el que se convierte en musa.







Si quieres conocer más de mis post solo da click en la imagen correspondiente




























No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada